Please use this identifier to cite or link to this item: http://bdae.org.br/jspui/handle/123456789/2079
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.advisorSIRGADO, Angel Pinopt_BR
dc.contributor.authorCECHINEL, Lenita Cecconept_BR
dc.coverage.spatialSCpt_BR
dc.date.accessioned2009-03-14T18:40:16Z-
dc.date.available2009-03-14T18:40:16Z-
dc.date.issued2005pt_BR
dc.date.submitted2005pt_BR
dc.identifierMestradopt_BR
dc.identifierEDUCAÇÃOpt_BR
dc.identifier.urihttp://www.bdae.org.br/dspace/handle/123456789/2079-
dc.description.abstractNesta pesquisa pretende-se investigar se o processo de tradução da língua portuguesa para a língua brasileira de sinais (LIBRAS) favorece o acesso ou não do aluno surdo aos conteúdos científicos do curso de nível superior ao qual o aluno pertence. Neste contexto, o foco das análises centrou-se na mediação do intérprete, uma vez que é o intérprete que estabelecerá a relação entre os conteúdos apresentados pelos professores e o aluno surdo. Para os fins desta investigação a pesquisadora acompanhou dois alunos surdos regularmente matriculados em dois diferentes cursos no ensino superior, durante um semestre letivo, em três disciplinas. As aulas foram registradas em VHS, transcritas e analisadas, sendo delineados dois blocos, considerando-se a atribuição de significado, quanto aos conceitos; as palavras-chave; diálogos; referências a autores citados pelos professores e possíveis omissões na tradução para LIBRAS. Tais análises apóiam-se nos postulados teóricos e metodológicos da psicologia histórico-cultural, especialmente nas contribuições de Vigotski e seus colaboradores. Considera-se que o papel do intérprete é fundamental no processo de construção conceitual do aluno surdo, uma vez que é por ele que o aluno terá acesso ao conhecimento. Entretanto, é preciso destacar que a função do intérprete não é a do professor. Percebeu-se que, muitas vezes não só o aluno surdo ficava em uma situação de dependência em relação ao intérprete, mas o próprio professor. Em muitas situações, o aluno surdo está apenas integrado ao contexto educativo, o que não significa que ele esteja incluído.pt_BR
dc.format.extent364349 bytes-
dc.format.mimetypeapplication/pdf-
dc.language.isopt_BR-
dc.publisherUNIVERSIDADE DO VALE DO ITAJAÍpt_BR
dc.subjectESTUDANTESpt_BR
dc.subjectLIBRASpt_BR
dc.subjectSEMIÓTICApt_BR
dc.subjectSURDOSpt_BR
dc.subject.otherJOVENS PORTADORES DE NECESSIDADES ESPECIAISpt_BR
dc.titleInclusão do Aluno Surdo no Ensino Superior: um estudo do uso de Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS) como meio de acesso ao conhecimento científicopt_BR
Appears in Collections:Jovens Portadores de Necessidades Especiais

Files in This Item:
File SizeFormat 
tese.pdf355.81 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Admin Tools